PT
BR
Pesquisar
Definições



figurado

A forma figuradopode ser [masculino singular particípio passado de figurarfigurar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
figuradofigurado
( fi·gu·ra·do

fi·gu·ra·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se figurou ou representou. = REPRESENTADO

2. Que não tem o significado básico, óbvio ou mais comum; que tem conotação ou desvio de sentido (ex.: interpretação figurada; sentido figurado). = ALEGÓRICO, FIGURADO, METAFÓRICO, SIMBÓLICOLITERAL

3. Que tem uma forma ou figura visível ou reconhecível.

4. Que corresponde a uma hipótese ou a uma suposição. = HIPOTÉTICO, IMAGINADO, SUPOSTO

etimologiaOrigem etimológica:latim figuratus, -a, -um, particípio passado de figuro, -are, modelar, moldar, conceber, imaginar.
figurarfigurar
( fi·gu·rar

fi·gu·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Representar.

2. Formar a figura de.

3. Tornar figurado.

4. Simbolizar.

5. Supor; imaginar.


verbo intransitivo

6. Parecer.

7. Representar-se.

8. Ter importância.

9. Tomar parte (em algum acto).

10. Fazer figura.


verbo pronominal

11. Imaginar; parecer.


figurar de

Fazer o papel ou as vezes de.

etimologiaOrigem etimológica:latim figuro, -are, modelar, moldar, conceber, imaginar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "figurado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.