PT
BR
Pesquisar
Definições



manche

A forma manchepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de mancharmanchar], [terceira pessoa singular do imperativo de mancharmanchar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de mancharmanchar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
manchemanche
( man·che

man·che

)


nome feminino

1. [Aeronáutica] [Aeronáutica] Alavanca cujos movimentos controlam a subida, a descida ou o equilíbrio lateral de uma aeronave.

2. [Desporto] [Esporte] Parte de uma competição, geralmente em provas de automobilismo ou de motociclismo. = MANGA

etimologiaOrigem etimológica:francês manche.
mancharmanchar
( man·char

man·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Sujar(-se) com manchas. = ENODOAR, MACULAR

2. [Figurado] [Figurado] Denegrir; deslustrar. = MACULAR


verbo transitivo

3. [Pintura] [Pintura] Aplicar as tintas (para as empastar depois).

Auxiliares de tradução

Traduzir "manche" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de saber a origem da palavra hospital. De onde foi formada?
A palavra hospital deriva do adjectivo latino hospitalis, -e (“que é relativo a hóspede”), usado nas locuções hospitale domus ou hospitale cubiculum (“casa de hóspedes”). A mesma palavra latina deu origem ao francês hôtel, de onde deriva a palavra portuguesa hotel.