PT
BR
Pesquisar
Definições



nevada

A forma nevadapode ser [feminino singular de nevadonevado] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nevadanevada
( ne·va·da

ne·va·da

)


nome feminino

1. Acto de cair neve.

2. Neve que cai de uma vez.

etimologiaOrigem etimológica:neve + -ada.
nevadonevado
( ne·va·do

ne·va·do

)


adjectivoadjetivo

1. Coberto de neve.

2. Branco, alvo.

3. Frio, gelado.

4. Esfriado com gelo.

5. Que tem manchas brancas.

6. Que tem cãs.


nome masculino

7. Espécie de pó branco em que o calor solar transforma os elementos cristalinos de que a neve se compõe.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de nevar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "nevada" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).




Gostaria de saber se a palavra real admite duas formas de plural: réis e reais, assim como mel, temos: méis e meles?
Efectivamente a palavra real admite o plural réis (não confundir com reis, plural de rei), mas apenas na acepção de antiga unidade monetária de Portugal e do Brasil. Nas restantes acepções de adjectivo e de substantivo masculino, incluindo a da actual unidade monetária do Brasil, só é admitida a forma plural reais. Não se trata assim de um duplo plural, ao contrário do caso de mel.