PT
BR
Pesquisar
Definições



rebaixamento

A forma rebaixamentopode ser [derivação masculino singular de rebaixarrebaixar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rebaixamentorebaixamento
( re·bai·xa·men·to

re·bai·xa·men·to

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de rebaixar ou de se rebaixar. = REBAIXE, REBAIXO

2. Indignidade, aviltamento, perda de dignidade.

etimologiaOrigem etimológica:rebaixar + -mento.
rebaixarrebaixar
|ch| |ch|
( re·bai·xar

re·bai·xar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar mais baixo.ELEVAR

2. Pôr mais no fundo.ELEVAR, SUBIR

3. [Figurado] [Figurado] Deprimir; aviltar; infamar.ELEVAR, ENALTECER, EXALTAR, VALORIZAR

4. Diminuir.


verbo intransitivo

5. Tornar-se mais baixo.

6. Diminuir no preço.


verbo pronominal

7. Humilhar-se; aviltar-se; cometer baixezas.

etimologiaOrigem etimológica:re- + baixar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "rebaixamento" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).



Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.