PT
BR
Pesquisar
Definições



salgadinho

A forma salgadinhopode ser [derivação masculino singular de salgadosalgado] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
salgadinhosalgadinho
( sal·ga·di·nho

sal·ga·di·nho

)
Imagem

CulináriaCulinária

Alimento salgado, geralmente de pequenas dimensões (ex.: comeu o pacote inteiro de salgadinhos).


nome masculino

[Culinária] [Culinária] Alimento salgado, geralmente de pequenas dimensões (ex.: comeu o pacote inteiro de salgadinhos).Imagem

etimologiaOrigem etimológica:salgado + -inho.
salgadosalgado
( sal·ga·do

sal·ga·do

)
Imagem

CulináriaCulinária

Alimento com gosto a sal, geralmente frito (ex.: serviu-se de alguns salgados).


adjectivoadjetivo

1. Que levou sal, que tem forte gosto a sal.

2. [Figurado] [Figurado] Gracioso, picante.

3. [Popular] [Popular] Caro, de preço elevado.


nome masculino

4. [Culinária] [Culinária] Alimento com gosto a sal, geralmente frito (ex.: serviu-se de alguns salgados).Imagem = SALGADINHO

5. [Marnotagem] [Marnotagem] Terrenos, na vizinhança do mar, onde aparecem ligeiras eflorescências salinas.



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.