PT
BR
Pesquisar
Definições



sofrimento

A forma sofrimentopode ser [derivação masculino singular de sofrersofrer] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sofrimentosofrimento
( so·fri·men·to

so·fri·men·to

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de sofrer.

2. Dor física.

3. Pena moral.

4. Paciência.

etimologiaOrigem etimológica:sofrer + -imento.
sofrersofrer
|ê| |ê|
( so·frer

so·frer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Suportar, padecer com resignação e paciência; tolerar.

2. Passar por.

3. Admitir.

4. Ter pesar.


verbo pronominal

5. Conter-se; reprimir-se; dissimular o sofrimento.


nome masculino

6. [Brasil] [Brasil] [Ornitologia] [Ornitologia] Ave cujo canto imita a pronúncia do seu nome.

Auxiliares de tradução

Traduzir "sofrimento" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.