PT
BR
Pesquisar
Definições



superfície

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
superfíciesuperfície
( su·per·fí·ci·e

su·per·fí·ci·e

)


nome feminino

1. Parte exterior e visível dos corpos.

2. [Figurado] [Figurado] Ligeira tinta, laivos; pouca ou nenhuma profundeza; aparência; extensão.

3. [Geometria] [Geometria] O comprimento e a largura considerados sem profundidade.


à superfície

Por cima, superficialmente.

superfície de revolução

[Geometria] [Geometria]  A que é gerada por uma curva que gira em volta de uma recta fixa.

superfície plana

[Geometria] [Geometria]  Superfície sobre que se pode aplicar uma linha recta inflexível em todos os sentidos ou direcções.

etimologiaOrigem etimológica:latim superficies, -ei.

Auxiliares de tradução

Traduzir "superfície" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.