PT
BR
Pesquisar
Definições



tanque

A forma tanqueé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tanque1tanque1
( tan·que

tan·que

)
Imagem

Reservatório para água.


nome masculino

1. Reservatório para água.Imagem

2. Chafariz.

3. Estrutura, geralmente dotada de cuba com escoamento e aba inclinada ondulada, destinada à lavagem manual de roupa.Imagem

4. Reservatório para líquidos.

5. [Náutica] [Náutica] Depósito das tinas de baldeação.

6. [Brasil] [Brasil] Açude.

7. [Agricultura] [Agricultura] Cada um dos canteiros do arrozal.

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa, talvez de estanque.
tanque2tanque2
( tan·que

tan·que

)


nome masculino

1. [Militar] [Militar] Carro de assalto, blindado e armado.

2. [Figurado] [Figurado] Pessoa forte e robusta.

etimologiaOrigem etimológica:inglês tank, do português tanque.

Auxiliares de tradução

Traduzir "tanque" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).



As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.