PT
BR
Pesquisar
Definições



toro

A forma toropode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de torartorar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
torotoro
|ó| |ó|
( to·ro

to·ro

)
Imagem

Pedaço de ramo ou pernada de árvore.


nome masculino

1. Tronco de árvore limpo da rama.

2. Tronco do corpo humano ou de animal privado de membros.

3. Pedaço de ramo ou pernada de árvore.Imagem = CEPO

4. Pedaço de cabo náutico.

5. Leito nupcial.

6. [Linguagem poética] [Linguagem poética] Tálamo.

7. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Moldura circular da base da coluna.

8. [Botânica] [Botânica] Receptáculo cilíndrico de certos frutos.

9. [Geometria] [Geometria] Sólido geométrico que representa um tubo curvado sobre si mesmo. = TORÓIDE

etimologiaOrigem etimológica:latim torus, -i, corda, coisa que lembra uma corda, saliência de músculo ou veia, colchão, cama, ramo.
torartorar
|ò| |ò|
( to·rar

to·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cortar ou serrar em toros. = ATORAR

3. Cortar parte do toro de (uma árvore).

4. [Brasil] [Brasil] Atravessar.

5. [Brasil] [Brasil] Partir, cortar em pedaços. = ATORAR

etimologiaOrigem etimológica:toro + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "toro" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



As palavras Aveiro e petrologia lêem-se uma com o a aberto e a outra com o e aberto. Reparo no entanto a falta de acentuação. Será que isto se deverá à etimologia das palavras?
A acentuação gráfica das palavras em português não serve para indicar a qualidade das vogais, mas sim para marcar a sílaba tónica. Assim, Aveiro e petrologia não têm acento gráfico porque se trata de palavras graves (acentuadas nas sílabas -vei- e -gi-, respectivamente), que, de um modo geral, não são acentuadas graficamente no sistema ortográfico português.

O facto de a primeira poder ser lida com um a aberto e a segunda com um e aberto (embora a pronúncia de petrologia com e central fechado, como o e de se, seja muito mais comum no português europeu) não implica a necessidade de uso de diacrítico. Veja-se, a título de exemplo, o caso dos homógrafos forma (ó) e forma (ô), a que correspondem sentidos e produções fonéticas diferentes, mas cuja distinção é feita através do contexto em que ocorrem e não através do uso de acentuação gráfica (o Acordo Ortográfico de 1990 indica que o uso do acento circunflexo é facultativo no caso destes homógrafos).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, há casos excepcionais de uso dos acentos gráficos, sempre em sílabas tónicas, para distinção entre palavras homónimas com categorias morfossintácticas diferentes (ex.: pelo [preposição] / pêlo [nome] ; para [preposição] / pára [forma do verbo parar]). O Acordo de 1990 prevê que o acento distintivo nos exemplos acima mencionados seja eliminado, mas mantém-no no caso de por [preposição] / pôr [verbo].