PT
BR
Pesquisar
Definições



trupe

A forma trupepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de trupartrupar], [terceira pessoa singular do imperativo de trupartrupar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de trupartrupar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trupetrupe
( tru·pe

tru·pe

)


nome feminino

1. Grupo de artistas que actuam em conjunto. = COMPANHIA

2. Conjunto de apoiantes ou seguidores.

3. [Depreciativo] [Depreciativo] Conjunto de pessoas consideradas desprezíveis. = CANALHA, CORJA

4. [Gíria] [Gíria] Grupo de estudantes, em Coimbra.

etimologiaOrigem etimológica:francês troupe.
trupartrupar
( tru·par

tru·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. [Regionalismo] [Regionalismo] Bater à porta de alguém.


verbo transitivo

2. Espancar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "trupe" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Poderiam esclarecer o feminino de chimpanzé? Seria a chimpanzé ou o chimpanzé fêmea?
A palavra chimpanzé é um epiceno, isto é, um substantivo que tem apenas um género (masculino ou feminino) para designar um animal, seja ele macho ou fêmea. Sempre que é necessário referir o sexo dos animais, usa-se as palavras macho ou fêmea pospostas ao nome do animal. Por este motivo, o feminino de chimpanzé deverá ser o chimpanzé fêmea. Se se tratasse de girafa, o masculino seria a girafa macho.

Além de chimpanzé, são também exemplos de epiceno palavras como falcão, girafa, melga ou tigre.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.