PT
BR
Pesquisar
Definições



vezeira

A forma vezeirapode ser [feminino singular de vezeirovezeiro] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vezeiravezeira
( ve·zei·ra

ve·zei·ra

)


nome feminino

1. [Portugal: Minho, Trás-os-Montes] [Portugal: Minho, Trás-os-Montes] Conjunto de porcos. = PIARA, PORCADA, VARA

2. [Portugal: Minho, Trás-os-Montes] [Portugal: Minho, Trás-os-Montes] Rebanho que se reveza com outro em certas pastagens.

etimologiaOrigem etimológica:espanhol vecera.
vezeirovezeiro
( ve·zei·ro

ve·zei·ro

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem tem vezo ou costume de fazer alguma coisa, geralmente censurável.

2. Que ou quem repete uma acção. = REINCIDENTE


nome masculino

3. Vezeira.

4. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Proprietário de vezeira.

etimologiaOrigem etimológica:vezo + -eiro.

Palavras vizinhas

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).