PT
BR
Pesquisar
Definições



virote

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
virotevirote
( vi·ro·te

vi·ro·te

)


nome masculino

1. [Armamento] [Armamento] Seta curta (ex.: o soldado foi ferido por um virote).

2. [Armamento] [Armamento] Travessa de ferro, nos copos das antigas espadas.

3. [Náutica] [Náutica] Cada uma das peças que, de alto a baixo, formam o remate do navio.

4. [Informal] [Informal] Grande actividade ou agitação (ex.: foi um virote a noite toda). = AFÃ, AZÁFAMA, LUFA-LUFA

5. [Figurado] [Figurado] Pessoa remexida ou um tanto leviana.

6. [Regionalismo] [Regionalismo] Pessoa de elevada estatura.


adjectivoadjetivo

7. [Agricultura] [Agricultura] Diz-se do figo que, tomado pela geada, não chegou a secar.

10. [Brasil] [Brasil] [Zoologia] [Zoologia] Mamífero ruminante (Mazama gouazoubira) da família dos cervídeos, de pequeno porte, pelagem variável entre o avermelhado e o cinzento no dorso e mais clara no ventre, chifres simples, orelhas grandes arredondadas com pêlos brancos no interior, encontrado em zonas florestais de vegetação aberta na América do Sul. = VEADO-CATINGUEIRO

virotes


nome masculino plural

11. [Náutica] [Náutica] As últimas aposturas da ré.


andar num virote

[Informal] [Informal] Estar muito ocupado e com muita pressa. = NÃO TER MÃOS A MEDIR

olhar pelo virote

[Antigo] [Antigo] Tomar cuidado. = ACAUTELAR-SE, PRECAVER-SE

pôr tudo num virote

[Informal] [Informal] Imprimir velocidade ou dinamismo a alguma coisa.

etimologiaOrigem etimológica:vira + -ote.

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.