PT
BR
Pesquisar
Definições



elíptica

A forma elípticapode ser [feminino singular de elípticoelíptico] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
elípticaelíptica
( e·líp·ti·ca

e·líp·ti·ca

)


nome feminino

[Desporto] [Esporte] Aparelho estático com plataformas para os pés e barra para apoiar os punhos, usado para fazer exercício físico com movimentos aproximadamente ovais.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de elíptico.
elípticoelíptico
( e·líp·ti·co

e·líp·ti·co

)


adjectivoadjetivo

1. [Gramática] [Gramática] Em que há elipse ou omissão de uma ou mais palavras (ex.: frase elíptica; sujeito elíptico).

2. [Geometria] [Geometria] Em forma de elipse (ex.: órbita elíptica; trajectória elíptica).

3. [Geometria] [Geometria] Relativo à elipse (ex.: segmento elíptico).

4. [Desporto] [Esporte] Diz-se de aparelho estático com plataformas para os pés e barra para apoiar os punhos, usado para fazer exercício físico com movimentos aproximadamente ovais (ex.: bicicleta elíptica; máquina elíptica).

etimologiaOrigem etimológica:grego elleiptikós, -ê, -ón, que omite, defectivo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "elíptica" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).