PT
BR
Pesquisar
Definições



engenharia

A forma engenhariapode ser [primeira pessoa singular do condicional de engenharengenhar], [terceira pessoa singular do condicional de engenharengenhar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
engenhariaengenharia
( en·ge·nha·ri·a

en·ge·nha·ri·a

)


nome feminino

1. Conjunto de técnicas e métodos para aplicar o conhecimento técnico e científico na planificação, criação e manutenção de estruturas, máquinas e sistemas para benefício do ser humano.

2. Ciência ou arte da construção (ex.: engenharia mecânica, engenharia militar, engenharia naval).

3. Ciência ou profissão de engenheiro.

4. Corpo de engenheiros.

5. Construção trabalhosa ou engenhosa (ex.: engenharia de um romance).

6. Manipulação de informação para atingir determinados fins (ex.: engenharia financeira).

7. [Militar] [Militar] Divisão do exército que inclui engenheiros e sapadores e tem funções de construção e destruição de estruturas.


engenharia civil

Ramo da engenharia que projecta, constrói ou mantém infra-estruturas públicas ou privadas, geralmente de grande dimensão.

engenharia genética

Aplicação do conhecimento técnico e científico na manipulação directa dos genes e de características hereditárias de células ou organismos.

engenharia inversa

O mesmo que engenharia reversa.

engenharia mecânica

Ramo da engenharia que projecta, constrói ou mantém sistemas mecânicos.

engenharia reversa

Actividade que consiste em analisar um objecto para perceber o seu funcionamento ou como foi feito.

etimologiaOrigem etimológica:engenho + -aria.
engenharengenhar
( en·ge·nhar

en·ge·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Idear, inventar.

2. Fabricar engenhosamente.

Auxiliares de tradução

Traduzir "engenharia" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Como funciona a pontuação quando usamos aspas em uma ou mais frases completas? Ex: A mais célebre fala de Dom Saturnino é a breve linha: "Hei de alcançar minha vitória"! ou "Hei de alcançar minha vitoria!" ou "Hei de alcançar minha vitoria!".
As aspas são sinais gráficos destinados essencialmente a assinalar citações, mas também a identificar títulos ou denominações ou a marcar certas palavras ou expressões que se pretende destacar.

Quando usadas para indicar citações que correspondem a frases completas, dotadas elas próprias de pontuação, esta deve constar dentro das aspas (ex.: A mais célebre fala de Dom Saturnino é a breve linha: "Hei de alcançar minha vitória!").

A pontuação que está dentro na citação entre aspas é independente da pontuação da frase em que essa citação é inserida. Se se tratar, por exemplo, de uma pergunta, a pontuação que indica que se trata de uma frase interrogativa deverá constar, mesmo que a frase citada já contenha outra pontuação (ex.: De quem é a fala "Hei de alcançar minha vitória!"?). Frequentemente, porém, para evitar uma sequência de sinais de pontuação, é omitida a pontuação da frase entre aspas (ex.: A mais célebre fala de Dom Saturnino é a breve linha: "Hei de alcançar minha vitória".); no entanto, esta opção não é aconselhável quando esse sinal de pontuação é importante para a compreensão ou para o sentido da frase citada (por exemplo, quando a citação termina com ponto de exclamação, ponto de interrogação ou reticências).