PT
BR
Pesquisar
Definições



especiais

A forma especiaisé [masculino e feminino plural de especialespecial].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
especialespecial
( es·pe·ci·al

es·pe·ci·al

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo a espécie. = ESPECÍFICOGENÉRICO

2. Que é relativo a uma coisa ou pessoa em particular (ex.: ia fazer um bolo especial para ele). = INDIVIDUAL, PARTICULARGERAL

3. Que está reservado para determinada pessoa ou grupo de pessoas (ex.: a empresa tem um carro especial). = PESSOAL, PRIVATIVOGERAL, PÚBLICO

4. Destinado a um fim ou uso particular (ex.: creme especial para pele seca). = ESPECÍFICOGENÉRICO

5. Que tem características muito específicas; que tem uma aplicação particular (ex.: as pessoas com deficiência motora têm necessidades especiais; educação especial para alunos com dificuldades de aprendizagem).GERAL

6. Que é fora do comum; que tem características que o tornam diferente do resto (ex.: ela é uma pessoa especial). = DISTINTO, EXTRAORDINÁRIO, INVULGAR, SINGULARBANAL, COMUM, VULGAR

7. Que tem um significado particular (ex.: é um sítio especial para ela).

8. Que oferece vantagens diferentes ou que não são comuns (ex.: fez um seguro especial).

9. Que se debruça sobre aspectos particulares de determinada área de conhecimento (ex.: botânica especial).GERAL


nome masculino

10. [Radiodifusão, Televisão] [Radiodifusão, Televisão] Programa que não faz parte da programação habitual (ex.: queria ver o especial de Natal).

11. [Brasil: Nordeste] [Brasil: Nordeste] Reprimenda; descompostura.ELOGIO, LOUVOR


em especial

Particularmente; principalmente.

etimologiaOrigem etimológica:latim specialis, -e.

Auxiliares de tradução

Traduzir "especiais" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




Como se escreve: "boas festas a todos os seguidores" ou "boas-festas a todos os seguidores"?
Como o contexto que refere não é suficientemente esclarecedor, ambas as grafias, boas festas e boas-festas, estão correctas; os seus usos e funções é que são distintos.

Regra geral, expressões de votos escrevem-se sem hífen:
1. a) Já começaram a jantar? Bom apetite.
b) Boa viagem e boas férias.
c) Se não nos virmos antes, Bom Natal e Bom Ano.
d) Bom feriado! Aproveite para descansar.
e) Obrigada pelo convite mas acabei de lanchar. Bom proveito!

O mesmo acontece com os cumprimentos e saudações:
2. a) Bom dia. Como tem passado?
b) Boa tarde, meninos.
c) Então, boa noite e até amanhã.

No entanto, enquanto substantivos designativos desses cumprimentos, as formas de 2) são escritas com hífen:
3. a) Chega sempre com um bom-dia sorridente.
b) Que boa-tarde sisudo foi esse?
c) Deixo um boa-noite caloroso a todos os ouvintes.

O par boas festas/boas-festas tem um comportamento semelhante, podendo ser interjeição ou substantivo, de acordo com o contexto em que essas expressões são usadas. Quando se pretende cumprimentar e expressar votos de felicidade no Natal e no Ano Novo, usa-se a locução, escrita sem hífen: Boas festas a todos os seguidores. Quando a expressão é usada como substantivo, escreve-se com hífen: Aproveito para estender as minhas sinceras boas-festas a todos os seguidores.