PT
BR
Pesquisar
Definições



estrutura

A forma estruturapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de estruturarestruturar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de estruturarestruturar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estruturaestrutura
( es·tru·tu·ra

es·tru·tu·ra

)


nome feminino

1. Modo como as diferentes partes de um todo estão dispostas. = CONSTITUIÇÃO, DISPOSIÇÃO, ORGANIZAÇÃO

2. Construção e disposição (de um edifício).

3. Disposição (no seu conjunto) das partes do corpo humano.

4. O que permite que uma construção se sustente e se mantenha sólida.

5. O que serve de sustento ou de apoio.

6. Objecto que se construiu (ex.: o edifício é uma estrutura sólida).

7. Força física ou psicológica (ex.: ela não tem estrutura para aguentar tanta responsabilidade).

etimologiaOrigem etimológica:latim structura, -ae, adaptação, ajuste, construção, edifício, ordem, estrutura.
Confrontar: instrutura.
estruturarestruturar
( es·tru·tu·rar

es·tru·tu·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Dotar com uma estrutura.

etimologiaOrigem etimológica:estrutura + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "estrutura" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Como se escreve: "boas festas a todos os seguidores" ou "boas-festas a todos os seguidores"?
Como o contexto que refere não é suficientemente esclarecedor, ambas as grafias, boas festas e boas-festas, estão correctas; os seus usos e funções é que são distintos.

Regra geral, expressões de votos escrevem-se sem hífen:
1. a) Já começaram a jantar? Bom apetite.
b) Boa viagem e boas férias.
c) Se não nos virmos antes, Bom Natal e Bom Ano.
d) Bom feriado! Aproveite para descansar.
e) Obrigada pelo convite mas acabei de lanchar. Bom proveito!

O mesmo acontece com os cumprimentos e saudações:
2. a) Bom dia. Como tem passado?
b) Boa tarde, meninos.
c) Então, boa noite e até amanhã.

No entanto, enquanto substantivos designativos desses cumprimentos, as formas de 2) são escritas com hífen:
3. a) Chega sempre com um bom-dia sorridente.
b) Que boa-tarde sisudo foi esse?
c) Deixo um boa-noite caloroso a todos os ouvintes.

O par boas festas/boas-festas tem um comportamento semelhante, podendo ser interjeição ou substantivo, de acordo com o contexto em que essas expressões são usadas. Quando se pretende cumprimentar e expressar votos de felicidade no Natal e no Ano Novo, usa-se a locução, escrita sem hífen: Boas festas a todos os seguidores. Quando a expressão é usada como substantivo, escreve-se com hífen: Aproveito para estender as minhas sinceras boas-festas a todos os seguidores.