PT
BR
Pesquisar
Definições



exteriorização

A forma exteriorizaçãopode ser [derivação feminino singular de exteriorizarexteriorizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
exteriorizaçãoexteriorização
|eis| ou |es| |eis| ou |es|
( ex·te·ri·o·ri·za·ção

ex·te·ri·o·ri·za·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de exteriorizar; manifestação.

etimologiaOrigem etimológica:exteriorizar + -ção.
exteriorizarexteriorizar
|eis| ou |es| |eis| ou |es|
( ex·te·ri·o·ri·zar

ex·te·ri·o·ri·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tornar ou ficar visível ou exterior (ex.: exteriorizar opiniões; o sentimento exteriorizou-se). = EXTERNAR, MANIFESTAR


verbo transitivo

2. Dar a conhecer.

etimologiaOrigem etimológica:exterior + -izar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "exteriorização" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



Na frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa estou em dúvida quanto ao uso da palavra único no plural.
O substantivo defeito é masculino (ex.: o copo tem um defeito) e o adjectivo único concorda em género e número com o substantivo que modifica (ex.: nestas férias não leu um único livro, vendeu as únicas jóias que possuía), pelo que a frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa está correcta.