PT
BR
Pesquisar
Definições



fraude

A forma fraudepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de fraudarfraudar], [terceira pessoa singular do imperativo de fraudarfraudar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de fraudarfraudar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fraudefraude
( frau·de

frau·de

)


nome feminino

1. Acto ou dito com intenção de enganar ou prejudicar alguém (ex.: essa história é uma fraude). = BURLA, EMBUSTE, FRAUDAÇÃO, FRAUDULÊNCIA, LOGRO

2. Acção ilícita, punível por lei, que procura enganar alguém ou alguma entidade ou escapar a obrigações legais (ex.: fraude bancária; fraude científica; fraude económica; fraude eleitoral; fraude fiscal).

3. Introdução de géneros no mercado, sem pagamento de direitos ou impostos. = CANDONGA, CONTRABANDO


pia fraude

Mentira ou engano para fim piedoso ou caritativo.

etimologiaOrigem etimológica:latim fraus, fraudis.
fraudarfraudar
( frau·dar

frau·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cometer fraude contra.

2. Enganar.

3. Burlar.

4. Privar.

5. Frustrar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "fraude" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




O correto é ele/ela demostrou ou demonstrou? Ou ambas as formas estão corretas?
Ambas as formas demostrar e demonstrar estão correctas, como pode verificar pelas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. No entanto, a forma preferencial é demonstrar, pois este verbo deriva da palavra latina demonstrare.

Pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet revelam também que a variante demonstrar tem um uso bastante mais frequente que a forma demostrar.