PT
BR
Pesquisar
Definições



hélice

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
hélicehélice
( hé·li·ce

hé·li·ce

)
Imagem

Aparelho de propulsão, tracção ou sustentação accionado por um motor e aplicado aos navios, torpedos, aeronaves, etc.


nome feminino

1. [Geometria] [Geometria] Linha curva traçada sobre um cilindro de revolução; espiral.

2. Aparelho de propulsão, tracção ou sustentação accionado por um motor e aplicado aos navios, torpedos, aeronaves, etc.Imagem

3. Parte de ventilador ou de ventoinha composta por um conjunto de pás que giram perpendicularmente em torno de um eixo, provocando a circulação do ar.

4. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Pequenas volutas no capitel coríntio.

5. [Zoologia] [Zoologia] Género de moluscos gastrópodes, vulgarmente chamados caracóis.


nome masculino

6. [Anatomia] [Anatomia] Rebordo exterior do pavilhão da orelha.Imagem = HÉLIX

etimologiaOrigem etimológica:latim helix, -icis, do grego héliks, -ikos, espiral.
Ver também resposta à dúvida: género de hélice.

Auxiliares de tradução

Traduzir "hélice" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.