PT
BR
Pesquisar
Definições



mesura

A forma mesurapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de mesurarmesurar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de mesurarmesurar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mesuramesura
( me·su·ra

me·su·ra

)


nome feminino

1. Reverência (cumprimentando), cortesia, vénia.

2. Cumprimento afectado, exagerado ou com grande reverência. (Mais usado no plural.) = ADEMANE, RAPAPÉ, SALAMALEQUE

etimologiaOrigem etimológica:latim mensura, -ae, medida.
mesurarmesurar
( me·su·rar

me·su·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Dirigir cumprimentos; fazer mesuras; cortejar.


verbo transitivo

2. [Antigo] [Antigo] Medir.



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.