PT
BR
Pesquisar
Definições



presidenta

A forma presidentapode ser [feminino singular de presidentepresidente] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
presidentapresidenta
( pre·si·den·ta

pre·si·den·ta

)


nome feminino

1. Mulher que preside. = PRESIDENTE

2. [Informal] [Informal] Esposa de um presidente.

vistoMasculino: presidente.
etimologiaOrigem etimológica:alteração de presidente.
iconMasculino: presidente.
Ver também resposta à dúvida: presidente / presidenta.
presidentepresidente
( pre·si·den·te

pre·si·den·te

)


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

1. Que ou aquele que preside (ex.: sócia presidente; o presidente iniciou o discurso).


nome de dois géneros

2. Chefe de uma assembleia, congresso, tribunal, junta, etc.

3. Título oficial do chefe de um Estado republicano.

etimologiaOrigem etimológica:latim praesidens, -entis, particípio presente de praesideo, -ere, comandar, governar.
Nota: Como substantivo, admite também um feminino menos usado, presidenta.
Ver também resposta à dúvida: presidente / presidenta.

Auxiliares de tradução

Traduzir "presidenta" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).