PT
BR
Pesquisar
Definições



reservas

A forma reservaspode ser [feminino plural de reservareserva] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de reservarreservar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reservarreservar
( re·ser·var

re·ser·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Guardar; conservar.

2. Poupar; pôr de parte.

3. Preservar, defender.

4. Adiar; fazer esperar; demorar.

5. Destinar para fim ou ocasião determinada.

6. Fazer segredo de.


verbo pronominal

7. Guardar-se para outra ocasião.

8. Guardar para si.

9. Ficar de reserva.

reservareserva
|rezé| |rezé|
( re·ser·va

re·ser·va

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de reservar.

2. Aquilo que se guarda ou poupa para casos imprevistos.

3. Aquilo que está guardado e a que o público em geral não tem acesso (ex.: reservas do museu).

4. [Militar] [Militar] Parte do exército que só quando as circunstâncias o exigem é chamado ao serviço.ACTIVO

5. [Militar] [Militar] Conjunto de tropas que, em batalha, ficam à retaguarda em pontos designados, para irem ocupar o lugar onde podem ser necessárias.

6. [Militar] [Militar] Militar nomeado para substituir outro no serviço, se este se impossibilitar.

7. [Militar] [Militar] Militar que não está no serviço activo.

8. [Militar] [Militar] Conjunto de vasos de guerra destinados a irem em auxílio de outros.

9. Território reservado a grupos indígenas.

10. Espaço ou território destinado à destinado à preservação ou ao povoamento de certas espécies de fauna e flora (ex.: reserva de caça; reserva natural).

11. [Figurado] [Figurado] Maneira de agir ou de falar que revela cuidado ou que não exterioriza sentimentos. = CIRCUNSPECÇÃO, DISCRIÇÃO, RECATO

12. Atitude ou manifestação de prudência, de desconfiança ou de medo (ex.: mostrar reservas; tenho algumas reservas em relação ao assunto).

13. [Direito] [Direito] Cláusula que impõe ressalva, restrição ou excepção ao efeito de um contrato ou documento jurídico.


adjectivo de dois géneros e dois números e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e dois números e nome de dois géneros

14. [Enologia] [Enologia] Diz-se de ou tipo de bebida alcoólica considerada de qualidade superior, geralmente por ter tido um estágio de determinado tempo em barrica e garrafa (ex.: vinho reserva; aguardente de reserva; vamos provar um reserva tinto).

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de reservar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "reservas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostaria de saber qual a forma ou formas correctas de expressar a seguinte ideia: Parece estares bem ou Pareces estar bem?
O verbo parecer usa-se como um auxiliar modal em construções que exprimem aparência, e nesse caso deve concordar com o sujeito, quer ele esteja expresso (Tu pareces estar bem) ou subentendido (Pareces estar bem). Isto acontece porque, quando há uma construção com um verbo auxiliar, é este que tem as marcas de tempo, modo ou pessoa. Se se pretendesse usar outro tempo verbal, por exemplo o Imperfeito do Indicativo (Parecias estar bem nesse dia), ou outra pessoa gramatical, por exemplo a terceira pessoa do plural ([eles] Parecem estar bem), essas marcas de tempo ou pessoa estariam no verbo que funciona como verbo auxiliar (parecer).
Há, no entanto, outra construção do verbo parecer, já não como auxiliar modal mas como verbo pleno, assumindo as marcas de tempo, modo e pessoa, que explica a construção Parece estares bem, semelhante à construção Parece que estás bem. Nestes dois exemplos, o sujeito do verbo parecer já não é a segunda pessoa do singular (tu), mas sim a oração integrante infinitiva (Estares bem parece) ou conjuncional (Que estás bem parece).
Em suma, as duas construções estão correctas, sendo que a construção Parece estares bem é menos usada e por vezes considerada de uso formal ou literário (por exemplo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores).