PT
BR
Pesquisar
    Definições



    acomodavas

    A forma acomodavasé [segunda pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de acomodaracomodar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    acomodaracomodar
    ( a·co·mo·dar

    a·co·mo·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Arrumar ou dispor com ordem e carácter de permanência.

    2. Dar cómodo a.

    3. Proporcionar ocupação a.

    4. Adaptar.

    5. Fazer cessar o que incomoda.

    6. Aquietar, restabelecer a ordem, a harmonia.

    7. Deitar.

    8. [Regionalismo] [Regionalismo] Sossegar; dar comida aos animais.


    verbo pronominal

    9. Tomar cómodo, assentar-se; alojar-se.

    10. Adaptar-se.

    11. Conformar-se, resignar-se.

    12. Concordar, condizer.

    13. Anuir, ceder.

    14. Aquietar-se, sossegar.

    15. Obter colocação.

    etimologiaOrigem etimológica: latim accommodo, -are.
    Significado de acomodar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "acomodavas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é " passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Internet ou internet? É nome próprio ou nome comum? Deve ser escrito em itálico?