PT
BR
Pesquisar
    Definições



    adequaria

    A forma adequariapode ser [primeira pessoa singular do condicional de adequaradequar] ou [terceira pessoa singular do condicional de adequaradequar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    adequaradequar
    ( a·de·quar

    a·de·quar

    )
    Conjugação:irregular abundante.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Modificar ou modificar-se para determinado uso o que estava feito para outro uso.

    2. Fazer ou sofrer adaptação ou ajustamento consoante a situação. = ACOSTUMAR, AJUSTAR, AMOLDAR, MOLDAR

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ADAPTAR

    etimologiaOrigem etimológica: latim adaequo, -are, tornar igual, igualar, alcançar.
    Significado de adequar
    Ver também resposta à dúvida: adequar (I).

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "adequaria" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Num texto que li, a propósito de funções em âmbitos de gestão, encontrei o termo decisional como papel do gestor. Embora entenda o significado, por não conhecer o termo, gostaria de saber se o poderei usar ou se deveria optar por um termo correcto ou aplicar alguma alternativa.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?