Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub
ciganocigano | adj. | adj. s. m. | s. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ci·ga·no ci·ga·no
(talvez do francês antigo cigain, actual francês tsigane ou tzigane)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo a ou próprio dos ciganos, povo nómada, de origem asiática, que se espalhou pelo mundo (ex.: canto cigano). = ZÍNGARO

2. [Linguística]   [Lingüística]   [Linguística]  Relativo ao cigano enquanto sistema linguístico. = ROMANI

adjectivo e substantivo masculino
adjetivo e substantivo masculino

3. Diz-se de ou indivíduo pertencente aos ciganos. = MANUCHE, ZÍNGARO

4. [Informal]   [Informal]  Que ou aquele que leva vida errante.

5. [Informal]   [Informal]  Que ou aquele que tem arte e graça para captar as vontades.

6. [Pejorativo]   [Pejorativo]  Que ou quem age com astúcia para enganar ou burlar alguém. = BURLÃO, IMPOSTOR, TRAPACEIRO, VELHACO

7. [Pejorativo]   [Pejorativo]  Que ou aquele que é excessivamente agarrado ao dinheiro. = AVARENTO, SOVINA

substantivo masculino

8. [Linguística]   [Lingüística]   [Linguística]  Língua indo-europeia dos ciganos do Oriente, da Europa, constituída por um conjunto de dialectos. = ROMANI

9. [Ornitologia]   [Ornitologia]  Ave (Opisthocomus hoazin) arborícola semelhante ao faisão, de cabeça pequena adornada com uma poupa eriçada em forma de leque, asas largas e cauda comprida, encontrada no Norte da América do Sul. = CIGANA


Ver também dúvida linguística: sentido depreciativo de cigano e outras palavras.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "cigano" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Corvil ou corviu: essa palavra existe? Como se escreve corretamente? Quero me referir a: colvil de serpentes.
A palavra que parece corresponder à sua questão é covil, cuja definição poderá encontrar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.


Surgiu-me agora uma dúvida, após alguma pesquisa não consigo saber se já existe tradução para português do termo "karaoke". Se sim, qual é? Se não, é correcto usar "karaoke" ou "caraoque"?
A forma caraoque (caraoquê no português do Brasil), aportuguesamento do japonês karaoke, encontra-se averbada em obras como o Dicionário Priberam ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002).

Pesquisas em motores de busca da Internet revelam que o substantivo masculino caraoque tem já algumas ocorrências, podendo ser usado com o significado de (1) "sistema musical que reproduz fundos musicais gravados para se cantar as letras das canções ao microfone" (ex.: comprou um caraoque para animar as festas de aniversário), (2) "espectáculo onde se usa esse sistema" (ex.: as crianças divertiram-se muito no caraoque da escola) e (3) "estabelecimento comercial que se dedica a esse tipo de espectáculo" (ex.: as autoridades encerraram um caraoque e dois clubes nocturnos).

pub

Palavra do dia

al·bu·fei·ra al·bu·fei·ra
(árabe al-buhaira)
substantivo feminino

1. Depressão pouco funda, coberta de água, que comunica com o mar quando a maré enche.

2. Lago artificial criado por uma barragem.

3. Represa artificial de águas para irrigação.

4. Água escura que escorre da azeitona na fase inicial da produção de azeite. = ALMOFEIRA

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://www.priberam.pt/dlpo/cigano [consultado em 20-08-2018]