PT
BR
Pesquisar
    Definições



    diariamente

    A forma diariamentepode ser [derivação de diáriodiário] ou [advérbio].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    diariamentediariamente
    ( di·a·ri·a·men·te

    di·a·ri·a·men·te

    )


    advérbio

    De modo diário.

    etimologiaOrigem etimológica: diário + -mente.
    Significado de diariamente
    diáriodiário
    ( di·á·ri·o

    di·á·ri·o

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que é de todos os dias ou que se faz todos os dias. = QUOTIDIANO


    nome masculino

    2. Relação do que se faz ou sucede diariamente.

    3. Jornal que se publica todos os dias.

    4. Obra ou género literário cuja narrativa é feita através de um conjunto de registos mais ou menos diários, geralmente de carácter íntimo.

    5. [Informal] [Informal] Despesa diária.

    6. [Administração] [Administração] Livro em que, numa conservatória, se inscrevem por sua ordem os pedidos de registo requeridos.

    7. [Comércio] [Comércio] Livro em que se inscrevem por sua ordem as transacções quotidianas.

    8. [Marinha] [Marinha] Caderno ou livro em que se inscrevem todas as particularidades sucedidas em cada singradura. (Também se diz diário de bordo.)

    etimologiaOrigem etimológica: latim diarium, -ii, pagamento diário, registo diário.
    Significado de diário
    Colectivo:Coletivo:Coletivo:diarística.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "diariamente" para: Espanhol Francês Inglês

    Palavras vizinhas

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.