PT
BR
Pesquisar



    erguestes

    A forma erguestesé [segunda pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de erguererguer].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    erguererguer
    |ê| |ê|
    ( er·guer

    er·guer

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Levantar o que está caído ou pousado.

    2. Erigir; construir; fundar.

    3. Fazer soar alto.

    4. Exaltar.


    verbo pronominal

    5. Levantar-se; pôr-se em .

    6. Elevar-se.

    7. Assomar.

    8. Aparecer em sítio alto.

    Origem etimológica: latim erigo, -ere.
    Significado de erguer

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "erguestes" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é " passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?